Welcome

Choice Readersは、もっと気軽に英語の本を読み、その体験を共有するために、Choice Readers@cafeに変わりました。1月に1回、カフェに集まりリラックスした雰囲気の中で本について語ります。




2011/06/05

Share the Reading Experience: What Choice Readers Offer

Christopher Holmes

I have always enjoyed reading, but it wasn't until late in life that I realized I should not feel guilty about reading fiction. Fiction is what is "not real," not true, I thought, but eventually I realized that, as many writers have said, fiction is the lie that tells the truth.


I also sometimes thought that while I was reading, I was not "living," but there, too, I was wrong: my life is the sum of my thoughts and experiences, and the fiction writer (just as any other writer) shares an experience with me when I read a book. In a sense, I feel most alive when I'm reading. Don't you love reading, too?


But there is another sense in which we can share an experience through a book, and that is when people who have read the same book talk about it together.That is what I hope to do through Choice Readers with Mitsuko Okamoto at Chiyoda Platform Square. Don't you want to share your thoughts about what you've read with fellow readers?


Choice Readers is not for learning the ABCs of English or for test preparation, it's for enrichment, for making your life more rewarding, for learning how to live better in a world full of crises. Choice Readers is for reading, for discussion, for the exchange and exploration of ideas. Will you take up the challenge of reading, listening, and discussing with Choice Readers a variety of books, both fiction and nonfiction?


Each meeting, each class, will have a book in English as a topic. There will be an initial presentation on the book and its issues. Whether you read the book or listen to it as an audio book, all our discussion in the classroom will be in English. Don't you want to use and improve your English communication skills?


Join Choice Readers, and you will have chances to broaden your horizons, use what you have learned, discuss what you have read, and share ideas. By enriching our inner lives through reading and thinking, I believe we will come to better understand our world, with all its challenges and crises. What do you think? Will you join us?


Chris


クリストファー・ホルムズ
1952年アメリカ生まれ。大学在学中に交換留学制度を利用してヨーロッパに2年留学。大学卒業後フランスにて言語学と文学を学ぶ。その後来日。サイマル・インターナショナル社にて翻訳及び編集者となり、'86年から'99年までサイマルアカデミーの翻訳コースのインストラクターも勤める。'99年より国立大学医学部講師。